宮廷音樂家碩德閭創作成《白翎雀》曲,此曲是個集蒙古族舞蹈之大成的作品,日後忽必烈將其定為國樂。(圖片來源:維基百科)
元代張昱《白翎雀歌》
烏桓城下白翎雀,雄鳴雌隨求飲啄。
有時決起天上飛,告訴生來羽毛弱。
西河伶人火倪赤,能以絲聲代禽臆。
象牙指撥十三弦,宛轉繁音哀且急。
女真處子舞進觴,團衫鞶帶分兩傍。
玉纖羅袖柘枝體,要與雀聲相頡頏。
朝彈暮彈《白翎雀》,貴人聽之以為樂。
變化春光指顧間,萬蕊千花動弦索。
只今蕭條河水邊,宮庭毀盡沙依然。
傷哉不聞《白翎雀》,但見落日生寒煙。
參考譯文
在漠北烏桓城下的白翎雀啊,它們自由自在地生活,無憂無慮。有時緩緩地翩翩飛起,那神態好像告訴人們:我天生就長得嬌小。
在西河有位名叫火倪赤的藝人,他能以絲弦聲響代替禽鳥之音。他彈奏著《白翎雀》舞曲,那聲音婉轉、悲哀急促、美妙而動聽。
女真族的少女們,她們穿著族服,綁著衣帶,在兩旁列著隊、跳著舞敬酒,揮動著玉手,羅袖翻飛,她們輕盈的舞姿與這優美的樂聲抗衡比美,仿佛柘枝舞的神韻。
樂人早晚彈著《白翎雀》舞曲,娛樂著貴族們。聽著這舞曲,好像看到了明媚的春光,那百花綻放、萬紫千紅的意境。
然而如今世事滄桑,元朝國都被攻陷,宮殿樓閣已成廢墟,我再也聽不到那《白翎雀》舞曲了,只能在河水邊看著夕陽西下,看著水邊升起那幾許寒煙,心中滿是無限的惆悵。
傳說,元代的國樂《白翎雀》曲,就是源自於元世祖忽必烈在打獵途中聽見彷似婦人啼哭的白翎雀之聲。(圖片來源:維基百科)
題解及賞析
作者:張昱,元末明初詩人。字光弼,號一笑居士,曾在元朝任樞密府判官。他少年時師事名詩人虞集,得其真傳,與文人周伯溫、楊維楨友好。明朝建立初年受太祖朱元璋徵召,但他不願仕官,告老還鄉,自號可閒老人,終日倘佯於西湖山水間,以詩酒自娛,著有《可閒老人集》傳世。
這首詩描述的主體之一「白翎雀」即「白海青鳥」,也稱作「百靈鳥」。蒙古人認為它象徵著新生及希望,它背後也有著許多故事。
傳說,有一日元世祖忽必烈在打獵途中,遇見一位哭泣的婦人,之後在松樹林中聽到了白翎雀的叫聲。那聲音哀戚婉轉,很像那個婦人的哭聲。忽必烈有感而發,就命宮廷音樂家碩德閭將他的感受創作成《白翎雀》曲,這首曲子在蒙古族中廣為流傳,是個集蒙古族舞蹈之大成的作品,日後忽必烈將其定為國樂。
明代陶宗儀《輟耕錄》記載:「白翎雀者,國朝教坊大曲也。雀生於烏桓,朔漠之地。雌雄和鳴,自得其樂。世皇命伶人碩德閭制曲。其調始甚雍容和緩,終其急躁繁促,無有餘不盡之意。」
這首《白翎雀》樂曲傳到女真族後,被改編成了樂舞。張昱的這首《白翎雀歌》精采地描述了女真族少女們跳這首舞的生動場景,詩中一開始先描述烏桓城下的白翎雀無憂無慮自在的生活,令人心生嚮往。之後有位能以樂器模仿白翎雀叫聲的西河藝人火倪赤出場了,他擅長彈箏,能以宛轉繁複、哀聲急促的音樂表現白翎雀鳴叫的意境。
在這場景下,女真舞蹈家們高興地邊跳著舞邊敬酒。她們穿著民族衣物,繫著鞶帶,玉手翻動,衣袖翻飛,與《白翎雀》舞曲悠揚的樂聲抗衡比美,有如唐宋著名舞蹈《柘枝舞》那樣剛中有柔,美不勝收。
然而世事滄桑,場景變換,元朝的國都被明軍攻陷後,蒙古君臣們退回漠北,那春光無限的《白翎雀》舞曲就再也聽不到了。作者只能在故城的河水邊,看著夕陽西下,寒煙升起,思念著故國風光。結尾悽美的氣象讓人意猶未盡,吟來餘韻無窮。