谷歌地圖搜索用中文釣魚島也用尖閣列島名稱
本月中旬,中日民間圍繞釣魚島(日方稱尖閣列島)領土爭端再起烽煙。中國一些城市出現反日示威,日本東京也出現了反中集會。日方領導人呼籲雙方克制。種種跡象表明,釣魚島之爭短期內難以解決。
*中日民間抗議聲再起*
9月中日撞船事件剛剛平息,日方釋放了中國福建漁船船長詹其雄,中方也陸續釋放了在石家莊被懷疑為間諜而扣押的4名日本商人。但是,樹欲靜而風不止,由於歷史遺留的釣魚島爭議沒有從根本上得到解決,中國武漢有許多居民,走上街頭,抗議日本「侵佔」釣魚島。而上星期六,也有成千上萬的居民,湧上西安、成都、杭州、寧波、鄭州街頭,舉行反日示威。與此同時,在日本東京,週末也出現了數千人集會,抗議中國「入侵尖閣列島」。
*日方呼籲保持冷靜*
這新一輪雙方民間動作開始之後,中方領導人尚無表態。日本首相菅直人呼籲雙方克制。他在日本國會說,日本與中國是一衣帶水的鄰邦,關係極為重要,「為了加深戰略互惠關係,日中雙方需要努力保持冷靜。」
到目前為止,中日雙方各執一詞,堅持己見,都認為釣魚島群島(尖閣列島)是本國固有領土。
中國總理、外交部、學者和民間異口同聲,都說釣魚島自古以來就屬於中國。但日本首相和不少日本學者和民間也說,尖閣列島是日本固有領土,日中之間沒有領土問題。而日本外相前原誠司說,中國反應「歇斯底里」。中國外交部發言人馬朝旭說這種說法「令人深感震驚」。
從70年代初臺灣和香港人士開始「保釣」以來,中國、臺灣和日本在釣魚島主權上的分歧時隱時現。其中,中日之間的矛盾深刻,但這種矛盾,從來沒有像今天這樣尖銳突出過。
*釣魚島(尖閣列島)地理位置*
釣魚島在哪裡?從地圖上看,釣魚島(日稱魚釣島)(包括周圍的島礁黃尾嶼(久場島)、赤尾嶼(大正島)、南小島、北岩(沖北岩)、南岩(沖南岩)、飛岩(飛瀨)等組成)位於中國和日本之間的東海上,大約在福建和沖繩之間。最東北的釣魚島同最西的赤尾嶼,相距108公里,最北邊的黃尾嶼同最南邊的南小島距離22公里。
釣魚群島到臺灣的基隆、宜蘭有190公里。臺灣出版的地圖,將釣魚島標為釣魚臺列島(宜蘭縣屬)。釣魚島(日稱尖閣列島)距日本沖繩群島的石恆島約175公里。整個東海大約寬340海浬,釣魚島西到中國浙江溫州港356公里;到福建福州385公里;東去日本沖繩那霸417公里。
在今天,利用谷歌日本公司地圖搜索引擎在網際網路查詢,可以查到這幾個礁石群島用中文釣魚島同時也用尖閣列島名稱標出。中國和日本分別對這樣的標識表示不滿,但谷歌公司表示,他們不打算更改。
這幾個島嶼總面積大約6.3平方公里,目前無人居住。那麼,為什麼中日雙方為幾個無人居住的島嶼唇槍舌戰甚至發生外交衝突呢?
*釣魚島地下資源和戰略價值*
中國湖南報業網援引臺灣保釣人士金介壽的話說,有《國際法》專家指出,釣魚島群島附近的油礦,相當於開採中的中東與英國北海油田的一兆桶產量。(摘自《海峽導報》1.5)而日本前國土交通大臣扇千景則說,尖閣列島附近海域蘊藏的石油天然氣資源,「儲量大約77億噸,足夠日本使用近百年」。
2003年日本小泉首相內閣大臣扇千景在其「調查大陸棚是國家的百年大計──資源大國日本不是夢」文章裡說,這些海域中埋藏著足夠日本消耗320年的錳、1300年的鈷、100年的鎳、100年的天然氣,以及其他豐富的礦物資源和漁業資源。扇千景還說,這些資源「足以使日本從天然資源貧乏國家搖身一變為‘天然資源大國’。」
臺灣海峽評論雜誌2004年2月刊曾登出臺灣日本綜合研究所總編輯李中邦的文章(日本調查大陸棚及臺灣政治情勢對釣魚臺主權的影響)說,日本是資源小國,「目前日本最垂涎的是大陸棚(又稱大陸架或大陸礁層)的資源。」
中國媒體還援引軍事專家羅援的話說,「根據《國際海洋法公約》,如果釣魚臺真由日本佔據,中日就得按中間線原則劃分大陸架,中國不僅丟失大量的海洋管轄區和海底資源,而且美日對中國的戰略封堵線,將從第一島鏈又前推到中間線以西」。
*釣魚島之爭:地理、歷史、國際法、中國立場*
中國認為,釣魚島從形成和地質特點上看似臺灣附屬島嶼。從釣魚島的形成來看,釣魚島和臺灣列島同屬遠古喜馬拉雅山造山運動的產物,它與臺灣列島同時形成和升起。地理上看,釣魚島具有明顯的大陸架特徵,是中國大陸架的自然延伸。(周志堅、肖嘉著:關於釣魚島問題的國際法思考,中國法院網)
維基百科和中國的百度百科都說,中國有關釣魚臺島的最早文獻出自明朝永樂元年(1403年)的《順風相送》,稱該島為「釣魚嶼」。其後文獻及官方輿圖亦採用「釣魚嶼」名稱。不過,周志堅的文章說是明朝的1372年。「中國史料記載,最早發現釣魚島的是明朝派往琉球的使節楊載。1372年,楊載出使琉球,停靠釣魚島,並第一個「駐足」該島。」
中國認為,從明朝開始,中國就對釣魚島實施了「有效管轄」。中國媒體還說,中國歷史文獻中有中國古代政府對釣魚島進行軍事防守的記載。來源和根據是:1562年明朝浙江提督胡宗憲主持編纂的《籌海圖編》(上有1561年的序文)記載了當時防禦侵寇的戰略戰術和要塞哨所的配置,以及兵器艦船的製造方法。
該書卷一《沿海山沙圖》收錄了整個遭受樓寇襲擾的中國沿海地圖,以西南到東北為序,「福七」至「福八」記載了福建省羅源縣、寧德縣沿海的各個島嶼,其中有「雞籠山」、「彭加山」、「釣魚嶼」、「化瓶山」、「黃尾山」、「橄欖山」、「赤嶼」、由西向東列著,其中「釣魚嶼」、「黃尾山」、「赤嶼」與勁頭的釣魚島、黃尾嶼、赤尾嶼位置一致,可見早在明代,釣魚島群島就已被作為中國領土列入了中國的防區。
中國說:釣魚島「是由中國首先發現、記載、利用、管轄、保衛的。」(人民日報1996.10/18)
但是,日方認為,中國媒體列出的中國相關「歷史文獻」,只有發現和記載,並沒有中國古代駐紮釣魚島人員的相關信息、史料和證據。
*國際法三個條約*
從國際法角度來看,有關的爭執主要集中在幾個相關的國際文件上:1895年的甲午戰爭後中日簽署的《馬關條約》;1943年12月中、美、英簽署的《開羅宣言》;1945年7月3國發表的《波茨坦宣言》以及1951年美國等48國簽定《舊金山和約》。
中方認為,開羅宣言明確規定:同盟國的目的是剝奪日本國自1914年第一次世界大戰開始後,日本國奪取或佔領的位於太平洋的所有島嶼,並把滿洲、臺灣以及澎湖島那樣的日本國從清國人手中盜取的所有地域返還給中華民國。
(JapanshallbestrippedofalltheislandsinthePacificwhichshehasseizedoroccupiedsincethebeginningoftheFirstWorldWarin1914andalltheterritoriesthatJapanhasstolenfromtheChinese,suchasManchuria,FormosaandthePescadores,shallberestoredtotheRepublicofChina)
中方還認為,《波茨坦宣言》第8條規定,開羅宣言必須執行。「而日本國的主權必將僅限於本州、北海道、九州、四國及我們等所決定的諸小島之內。」
(ThetermsoftheCairoDeclarationshallbecarriedoutandJapanesesovereigntyshallbelimitedtotheislandsofHonshu,Hokkaido,Kyushu,Shikokuandsuchminorislandsaswedetermine.)
中國還說,1972年中日聯合聲明說,日本「堅持遵循波茨坦公告第8條立場」。
*釣魚島之爭:日本的主張*
日本的主張,並沒有過多涉及地理、地質問題特別是大陸架問題。就歷史問題來看,日本認為,即便中國明朝鄭和下西洋的《順風相送》航海圖中提到了釣魚臺,但也不能必然說明,這些島嶼是屬於中國的。日本方面的質疑是:從東南亞到非洲,鄭和還記錄了許多地方,「是不是這些地方都屬於中國?」
日本還認為,中國的「明史」「清史稿」都沒有關於釣魚島的記錄,說明釣魚諸島是「無主之島」,既不屬於中國,也不屬於琉球、日本。
日本人強調,在日本對尖閣列島實施實際管轄前,諸島嶼上,沒有中國人留下的任何建築跡象。日本方面說,自古以來,中國從來沒有在島上駐過軍、也沒有行使過一天的主權。
不過,在這個問題上,臺灣方面有不同的看法。臺灣說,1955年,中華民國「反共救國軍」從大陳島撤退後,曾在釣魚島駐紮過軍隊。有臺灣學者在電視上說,有「一、二百人」。
另外,1967年4月,巴拿馬籍萬噸貨輪海生二號在南小島擱淺,中華民國龍門工程實業公司打撈拆除該船,曾在1970年間派工人前往黃尾島嶼,並在島上建造碼頭、臺車軌道及房舍。(中華網:釣魚島,歷史與現狀,台海兩岸觀點club.china.com)
1879年3月,日本廢止琉球藩,改設沖繩縣。同年,日本人松井忠兵衛編製、日本政府審查通過出版的大日本全圖,將尖閣列島劃入日本版圖。
1895年1月,日本內閣正式將尖閣列島劃規沖繩行政管轄:具體轄名為:沖繩縣八重山尖閣群島。這種行政轄區一直沿用至今。
儘管釣魚諸島因為淡水不足,風浪大,可耕種土地有限,至今已無人居住,但是,日本方面一直強調,是日本人最早在釣魚島居住:1896年8月,日本政府將該島以30年期限租給了古賀辰四郎。後者在釣魚島上建造碼頭、海產加工場、宿舍等建築物,還種植農作物。「到1909年移民有90戶,248人」「現在島上仍有古賀家族的遺蹟。」
在以後的年月中,日本在島上設立了氣象觀察站、還樹立起一些石碑上面寫著:八重山尖閣群島魚釣島。1951年按照舊金山和約,釣魚島同沖繩一起交給美國託管。美國在島上樹立起石碑,上面用英、日、中文鐫刻著:除琉球居民和不得已航行者外,任何人等,未經美國高級行政長官核准,不得進入琉球列島及本島領海及領土內,如有故違,將受法律審判,特此公告--------美國高級行政長官令
日方還認為,1920年中國外交官承認尖閣列島屬於日本沖繩縣。1920年,福建漁民31人,遇到風暴,漂泊至尖閣列島,被當地日本漁民相救。當時中華民國駐長崎領事馮冕寫信給日方,對日本居民救助中國漁民表示感謝。
日方還指出:中國人民日報1953年1月8日發表社論《琉球群島人民反對美國佔領的鬥爭》,該社論說,琉球群島....包括尖閣諸島。另外,1958年11月中國出版的世界地圖集(中國北京地圖出版社出版),明確標明:魚釣島、尖閣列島在中國境外,屬於日本。
同時,日方還指出,釣魚島也不屬於臺灣,因為,1965年臺灣國防研究院和中國地學研究所出版世界地圖集第一冊東亞諸國琉球地圖,標明尖閣列島在中華民國境外。還有,1970年臺灣國民中學地理教科書也把琉球群島劃在中華民國境外。
至於那些有關釣魚島的國際宣言和文件,日本方面也有自己的說法。中國易讀網(www.yidu001.com)登載的「釣魚島的日方證據及其它」文章介紹,日本認為,中日馬關條約規定,中國把臺灣全島及其所有附屬各島嶼都更讓給日本。這是事實不假,但實際上,尖閣列島這個名字,早在馬關條約簽署前的一、二十年就有了。而且,日本內閣在尖閣列島建立航標,將其正式編入日本國土,是在馬關條約簽署前的好幾個月就完成了。日本方面認為,馬關條約,其實和尖閣列島所屬問題,並沒有必然邏輯關係。
曾擔任琉球人雜誌主編的平良浩治(KojiTaira),2004年發表學術論文(TheChina-JapanClashovertheDiaoyu/Senkakuislands)說:早在1945年美軍攻打硫磺島和沖繩戰役之前,美國軍事當局實際上已經管轄了琉球群島和附近相關海域和島嶼,那個時期,日本帝國對該地區的統治,已不復存在。
平良浩治說,當時管轄東太平洋地區的美國海軍當局曾發布公告,其第2條就規定,日本帝國的權力都被剝奪。這個公告對日後尖閣列島的歸屬問題,以及沖繩區域演變問題,有著深遠的影響。而當時的中國國民黨政府,受命接管臺灣、澎湖時,也並沒有提到釣魚臺的問題。(taiwanheart.ning.com)
平良浩治也是美國伊利諾大學香檳校區榮譽教授。他說,美軍海軍地方當局並沒有特別提到尖閣列島問題,因為當時美軍已經認定,尖閣列島歸日本沖繩縣管轄已經半個世紀,其歸屬早已不成為問題。因此,美軍1972年把美國管轄的這些島嶼物歸原主時,就理所當然地還給了日本。
按照舊金山和約第三條,釣魚島依然歸美國託管。(JapanwillconcurinanyproposaloftheUnitedStatestotheUnitedNationstoplaceunderthetrusteeshipsystem,withtheUnitedStatesasthesoleadministeringauthority,NanseiShotosouthof29degreesnorthlatitude(includingtheRyukyuIslandsandtheDaitoislands)Pendingthemakingofsuchaproposalandaffirmativeactionthereon,theUnitedStateswillhavetherighttoexerciseallandanypowersofadministration,legislationandjurisdictionovertheterritoryandinhabitantsoftheseisland,includingtheirterritorialwaters.)
平良浩治說,顯然,1951年簽署的舊金山和約,當時並沒有解決這個問題。那是因為二戰結束後,以蔣介石為首的戰勝國中華民國,49年兵敗退到了臺灣,面對隔海摩拳擦掌的中共,急需美國保護的臺灣當局,成了美國的小夥伴,因此,中華民國並沒有成為舊金山和約的簽署國。因此,有關的國際條約解決了很多其它問題,但在釣魚島一帶領土和主權問題上,留下了懸念。
*釣魚島之爭:臺灣的立場*
中國認為,釣魚島主權問題如今的爭議,正是二戰之後,「美國在中日之間留下的一個領土「疙瘩」。(作者鐘嚴,人民日報1996.10/18)
按照同一篇文章,中國對美日在1971年6月簽署的歸還沖繩協定,把釣魚島「切給」沖繩縣並一同歸還日本表示強烈不滿和反對。中國還認為,始於70年底初期、在美國表現突出的「保釣」活動,正是因為「美國將釣魚島私下擅自交給日本」,才引發了全世界各地華人保釣浪潮。
不過,也有文章說:直到1971年前,中華民國和中華人民共和國都沒有向美國或聯合國提出抗議與要求取回該島主權。(中華網:歷史現狀台海兩岸觀點)然而,1971年底,中國外交部發表聲明對釣魚島擁有主權。1979年鄧小平提出擱置爭議,共同開發,成為中國在釣魚島問題上的基本態度,直到這次釣魚島主權之爭再度爆發。
臺灣現任總統馬英九,當年就是積極的保釣人士。70年代初在美國積極保釣人士,大多數是臺灣到美國的留學生。
2008年6月10日,臺灣漁船聯合號,在釣魚島南方6海浬處被日本軍艦撞沉。臺灣政府發表聲明,重申釣魚島及其附屬島嶼是中華民國領土,屬於宜蘭縣頭城鎮大溪裡;臺灣維護釣魚島主權決心不變;抗議日方撞沉漁船,扣留船長,要求日本放人並賠償。
*釣魚島之爭:美國的立場*
美國歷來在釣魚島主權之爭問題上,採取中立立場。1970年9月10日,美國國務院發言人麥克勞斯基(PeteMcCloskey)說,「為表示尊重所有有關主權的訴求,我們認為,此事應由當事國共同協議。」"Withrespecttoanyconflictingclaims,weconsiderthatthiswouldbeamatterforresolutionbythepartiesconcerned.)
人民日報援引美國政府1971年10月的表態說:「把從日本取得的對這些島嶼的行政權歸還給日本,毫不損害有關主權的主張。」(美國92屆國會197110-27-29記錄,p92)
人民日報還援引美國政府發言人伯恩斯的話說:「美國既不承認也不支持任何國家對釣魚列島的主權主張。」(199610/18)
今年9月24日,紐約時報發表社論(China,JapanandtheSea)說,釣魚島的歸屬問題,已經爭執幾十年了。那一帶蘊藏豐富的魚類和油氣資源。近幾個月來,中國要求主權聲音分貝越來越高,甚至開始說南海諸島主權問題是「國家核心利益」。越南和其它一些國家也對一些島嶼提出主權要求。紐約時報說,在國際外交場合,用「核心利益」這樣的字眼擺明瞭是要吵架。
中國吉林大學郭永虎在中國邊疆史地研究(2005年4期)發表文章「美國為何在70年代將釣魚島「施政權」給日本?」。文章援引美國駐日本大使蒙代爾的話(1996年10月)說:「日美安保條約中沒有強制美軍介入釣魚島糾紛,」「日美安保條約不適用於尖閣列島。」
2010年9月23日,美國國務卿希拉里.克林頓(HillaryClinton)在紐約會見日本外相前原誠司(SeijiMaehara)),會後,日本媒體紛紛報導,援引克林頓國務卿的話說:釣魚島適用於美日安保條約。但是,這樣的消息,只是日本媒體透露出來,而美國國務院在這次會談後發表的聲明中說,美國仍鼓勵中日雙方通過對話解決有關的糾紛。美國國務院和媒體並沒有提到克林頓國務卿對前原誠司講了這番話。
10月18日美國之音報導,美國兩位中國問題專家卜睿哲(RichardC.BushIII)以及李侃如(KennethG.Lieberthal)都認為,在這次中日釣魚島主權糾紛當中,日本方面站了上風。「這個事件過後,日本在戰略上處於領先地位。」
*紀思道:釣魚島還是尖閣列島?*
紐約時報的中國問題專家紀思道(NicholasKristof)曾在中國當記者多年,也曾撰寫書籍,談到釣魚島問題。紀思道9月20日發表文章說,擔心美國捲入釣魚島糾紛。紀思道認為,按照美日安保條約,理論上,美國應在釣魚島問題上支持臺灣。但實際上,美國不會介入。不過,紀思道也認為,如果美國真不介入,那麼,就勢必對整個亞洲產生負面的影響。
不過,新華網9月22日發表文章題為:紐約時報:美國不會為釣魚島而戰日地圖顯示釣魚島屬於中國。文章說「曾獲普利策獎的尼古拉斯.克里斯托夫針對中、日漁船糾紛在博客中撰文,說明紛爭的來龍去脈、美國立場及個人觀點。文章說,就技術層而言,美日安保條約涵蓋所有日本行使管轄的地方,而釣魚島由日本管轄,因此如果中日交火,美國有義務幫忙日本。然而,美國立場一向是‘釣魚臺主權到底是誰的,美國沒有意見’,因此,美國將處於很荒謬的地位,因為「我們並沒有同意釣魚臺一定是日本的,卻要因為釣魚臺而幫日本打仗。」
但是,在紀思道英文原文中,根本找不到「釣魚臺」這個字眼,只是幾次使用了尖閣列島(theSenkakuIslands)這個英文詞。紀思道原文用了核衝突,新華網的翻譯中也省略了。(WearenotgoingtoriskanuclearconfrontationwithChinaoversomeislandsthatmaywellbeChina's)
*加佛:中國媒體報導很有想像力*
上個月,中國新浪網軍事論壇等許多中國網站,都刊登了這樣一篇文章:德國提醒日本:中國擁有釣魚島主權的兩大理由!
文章說,美國亞特蘭大的喬治亞理工學院山姆納恩國際事務學院的中國問題專家約翰.加弗納(JohnGarvner)說:日本的立場是,釣魚島地理上是沖繩島的一部分。但是,中國的理由是,釣魚島不是沖繩島的一部分。「如果看那裡的海底結構特徵,就真的會發現釣魚島的構成實體在地理上更靠近臺灣而不是沖繩島。」
這一文章,首先把美國教授的名字翻譯錯了,這位專家的名字叫約翰.加佛(JohnGarver),而不是約翰,加弗納(JohnGarvner)。記者通過電子郵件同加佛教授聯繫,希望能得到他講話的英文原文,加佛教授告訴記者,中國媒體引用他的話,可能是根據他接受德國媒體的電話採訪內容而寫的,而這個電話採訪,他本人並沒有留下錄音。
至於中國網際網路和媒體上出現的這些所謂他的講話,加佛教授認為,這些話和他的原意,相差甚遠:Arathercreativeinterpretation,I'mafraid.意思是:這些報導,很有些「想像力」。