up to you譯「上你」 女老師怒毆學生

發表:2010-10-17 20:56
手機版 简体 打賞 2個留言 列印 特大

雲南昆明第三十中學三年級學生小輝上課時將「up to you」譯成「上你」,引起女老師不滿,認為小輝「思想有問題」,小輝班導師還為此毆打他。小輝被體罰後,小輝父親十分火大,找上學校討公道,女老師只好下跪道歉了事。

根據「都市時報」報導,昆明三十中初三某班十月十一日上午最後一節課,由一位實習的女英語老師授課。上課時,她點了學生小輝的名,請他翻譯英語片語「up to you」。小輝按照字面意思,把片語翻譯成了「上你」(正確翻譯應是由你決定或你說了算)。 實習的女老師聽了小輝的回答,心裏十分不高興,認為小輝是「思想有問題」。

下課後,實習老師把這一情況向小輝的班導師李萍告狀。李萍聽了後,越想越生氣,覺得小輝「故意胡鬧」,最後控制不住情緒,便揮手毆打小輝。

小輝的父親知道兒子被打後,便找上學校和教育部門。學校和教育部門認為李萍違反「教師十不准」規定,即解除其校內一切職務,而昆明三十中也因這起體罰學生的事件被當地教育局批評。

這起學生錯譯「up to you」遭老師毆打的事件,在當地引起很大爭議,大多數人雖認為老師打學生是不對,但表示能理解老師,尤其是她已下跪道歉了,學生家長應該諒解她。

不過,小輝的父親表示,雖然學校處置了老師,但他兒子小輝已受到身心傷害,影響很大,無法再回昆明三十中讀書了,正在準備轉學事宜。目前,小輝仍在家中休養。



来源:聯合報

短网址: 版權所有,任何形式轉載需本站授權許可。 嚴禁建立鏡像網站。



【誠徵榮譽會員】溪流能夠匯成大海,小善可以成就大愛。我們向全球華人誠意徵集萬名榮譽會員:每位榮譽會員每年只需支付一份訂閱費用,成為《看中國》網站的榮譽會員,就可以助力我們突破審查與封鎖,向至少10000位中國大陸同胞奉上獨立真實的關鍵資訊, 在危難時刻向他們發出預警,救他們於大瘟疫與其它社會危難之中。
榮譽會員

看完這篇文章您覺得

評論



加入看中國會員
捐助

看中國版權所有 Copyright © 2001 - Kanzhongguo.com All Rights Reserved.

blank
x
我們和我們的合作夥伴在我們的網站上使用Cookie等技術來個性化內容和廣告並分析我們的流量。點擊下方同意在網路上使用此技術。您要使用我們網站服務就需要接受此條款。 詳細隱私條款. 同意