這個詞背後的故事是這樣的:今年6月,浙江湖州兩名男子在與一名女子吃飯喝酒後對其實施強姦,當時二人還是協警。二人隨後被捕並被控以強姦罪,該案由一家地方法院審理。法院上週判兩人各入獄三年。據政府支持的省級新聞網站浙江在線的報導,法院對量刑相對較輕的解釋是,兩被告屬臨時性的即意犯罪,且事後主動自首。
富有批判精神的中國網際網路用戶很快就研究起法院使用的"臨時性"這個說法的意思。一名網路評論人士寫道,"‘臨時'既是非正式的和短時間的行為,難道強姦犯罪還有‘非正式'和時間的長短之分?......犯罪還有臨時、固定、長期之分?"沒過幾天,"臨時性強姦"就成了網上最熱門的爭議話題之一。在中國最大的網路論壇之一天涯(Tianya)上,對此事的討論已吸引近8,000人參與,瀏覽量接近100萬次。
中文媒體也提出了言辭尖銳的評論。廣州《羊城晚報》的一篇文章說,在這些網路流行語的背後,潛伏著的是網民同樣的公正焦慮。對司法的不信任總是透過一些超越常識的個案集中宣泄出來。
迄今為止,網上的絕大多數貼子和媒體評論都對法院的推論持否定態度。人們還紛紛在其他詞前面加上"臨時性"一語,以突出其中的牽強邏輯。諸如"臨時性受賄"、"臨時性殺人"、"臨時性離婚,謝絕分財產"等等。
在與"躲貓貓"等其他一些網路流行語相關的事件中,這些詞的廣泛應用吸引了公眾的注意,由此促使有關當局進行了後續調查,最終懲處了相關責任人。"躲貓貓"一詞的出現與一名24歲犯人因嚴重腦部損傷而死有關。
新華社週二報導稱,湖州市中級法院已要求就這起強姦案展開複查。
来源:華爾街日報
短网址: 版權所有,任何形式轉載需本站授權許可。 嚴禁建立鏡像網站。
【誠徵榮譽會員】溪流能夠匯成大海,小善可以成就大愛。我們向全球華人誠意徵集萬名榮譽會員:每位榮譽會員每年只需支付一份訂閱費用,成為《看中國》網站的榮譽會員,就可以助力我們突破審查與封鎖,向至少10000位中國大陸同胞奉上獨立真實的關鍵資訊, 在危難時刻向他們發出預警,救他們於大瘟疫與其它社會危難之中。