發表時間: 2003-02-04 06:21:00作者:
多維網作為一個傳媒機構,毫無職業操守和法治觀點,常常在轉載轉譯其他新聞機構的文章時將原文改得面目全非,有時還故意彎曲原文本意.我最近開始留心這一網站,結果短短几天就發現了大量問題.比如,今天有兩篇放在最重要的版面的"唱衰"美國的轉譯文章,均將原文標題與內容進行了篡改。其中一片註明譯自紐約時報的文章,標題為"美國的下一個災難是什麼?"(記者黃東)。可這篇文章的原標題卻是"Disaster Stirs Already Unsettled Feelings Across the Country",與多維網的標題差了十萬八千里;另一篇註明轉譯遠東經濟評論的文章,標題為"美國無法同時打贏兩場戰爭"(記者蘇小蕙),而原文標題卻是" War In Iraq: Leaving Asia Exposed",也是牛頭不對馬嘴.而這兩篇文章的內容也被改得面目全非(參見後面的原文與多維網轉譯文).....六篇頭版新聞中就有兩篇改頭換面重新包裝上市的作品.這樣的新聞機構,還標榜客觀公正;在我看來,不過是一群嫖客在廉價販賣仿製盜版產品.
我已做過簡單的統計和分析,多維(注意,他們販賣的就是多元公正)頭版每天平均有一到兩篇新聞或文章是負面評價美國政治、經濟與社會生活的(頭版總共不過五六篇文章)。有時佔頭版版面的一半(大約三篇);而批評中國政府的文章幾乎全部被安置在「邊遠地區」,要麼是多維觀點,要麼是地區新聞等,鮮見有這類文章出現在頭版。而且,他們幾乎每天都少不了歌頌中共新主人胡錦濤等的長篇報導,比如說胡錦濤如何親民啦,如何準備政治改革啦,李長春如何精明能幹啦,曾慶紅如何深謀遠慮啦,等等(正寫著,一篇頭版「新聞」:「共青團派三梯隊及其核心」又冒出來了----這都算哪門子新聞?);更是少不了隔幾天來一兩篇修理異議人士的專欄文章----多維的主管還四處標榜自己是中國政府的異議人士,真是讓人笑掉大牙。異議人士不遺餘力地吹捧當局者,毫不留情地鞭撻其他異議人士(他們的專欄作者甚至認為異議人士鄭義想殺死幾億中國人!),這也算是當代中國社會的一大特色吧。
多維既沒有公正可言,也無誠信,這早已是多數敢對中國政府說不的人的共識。不過,我還是有一點弄不明白:他們為何總是故意四處尋找批評貶低美國的文章轉載,而且還並不滿足,往往還要將原文修改和編輯成對美國更具挑釁性的文稿發表,這倒底是為什麼呢?各位是否也想過這個問題呢?
但願我們能為清潔中文傳媒做點什麼。